• Emanuela Dalla Libera: Nella luce che divora l'orizzonte

    Emanuela Dalla Libera: Nella luce che divora l'orizzonte

    Presenterò, all’interno del testo che segue, l’ultima  pubblicazione di Emanuela Dalla Libera, la raccolta poetica Infinito andare edita da Il Convivio Editore nel 2022. Lo spazio e il tempo sono da sempre elementi fondamentali per l’uomo, fortemente presenti nell’evoluzione del pensiero, delle teorie di natura filosofica e scientifica, all’interno dello sviluppo delle varie arti.…

  • Qualcuno che canti le follie di Dio (IX) – D’amore, di danza e d’armonia

    Qualcuno che canti le follie di Dio (IX) – D’amore, di danza e d’armonia

    Danzate, ovunque voi siate, dice Dio,perché io sono il Signore della danza:io guiderò la danza di tutti voi.io guiderò la danza di tutti voi.Dovunque voi siate,io guiderò la danza di tutti voi.Io danzavoil primo mattino dell’universo,io danzavo circondato dalla luna,dalle stelle e dal sole,disceso dal cielo danzavo sulla terrae sono…

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VII) – Paulo Borges

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VII) – Paulo Borges

    Sono qui tradotte in italiano due poesie dell’autore portoghese Paulo Borges, con testi originali e nota biografica a seguire.       Saudade   Illusione dell’origine e della fine, tu fecondi la verginità che non cessa.   Desideri ciò che neghi, rigetti ciò che sei aspirando a quel che non puoi: tornare…

  • “Perché solo quello che si spegne / risplende”: Massimiliano Damaggio

    “Perché solo quello che si spegne / risplende”: Massimiliano Damaggio

    Da Io scrivo nella tua lingua (Zona, 2022) durante il naufragio di tutto questo naufragio si salva forse un bambinoche seduto sul pallonenelle pozze dell’asfaltovede riflesso il cielo come un canto se potessi gli direi guarda che sei ancora in temposaltala quest’acquaora che è solo una linea girati, e guardala…

  • Paul Celan: il ritorno alla "soglia non rimossa"

    Paul Celan: il ritorno alla "soglia non rimossa"

    Il senso della soglia come condizione liminare che soddisfa il ricongiungimento con un’idea di origine trova nella poesia di Paul Celan il massimo della sua rappresentazione. In particolare, la raccolta di 47 poesie del 1955, Von Schwelle zu Schwelle, in Italia riproposta nella traduzione einaudiana dal titolo Di soglia in soglia a cura…

  • La lingua degli uccelli (I) – Il passero solitario e gli uccelli cantatori

    La lingua degli uccelli (I) – Il passero solitario e gli uccelli cantatori

    Secondo Genesi 1:21-22, «Dio creò […] ogni volatile secondo la sua specie», li benedisse e disse: «si moltiplichino sulla terra». Avvenne nel Quinto giorno. Nel Sesto giorno apparve l’uomo, «maschio e femmina» (Genesi 1:26-27). In questo caso scritture sacre e conoscenze scientifiche, nel senso postgalileiano, concordano: l’Archaeopteryx, il piccolo dinosauro…

  • “Tutto si porta via / la scia della nave”: Daniele Ricci

    “Tutto si porta via / la scia della nave”: Daniele Ricci

    Da Lezione di meraviglia (peQuod, 2022) La porta si è di nuovo aperta.Mentre gridavo le parole di ogni verso,fuori comincia a piovere.Aspettavo che tacessequel tempo mancato, incompreso,un quaderno che non respirascritto a matitada una donna di odio e amore. Ma noi c’eravamo di fronte al mareuna domanda perfettache trova una…

  • Valentino Fossati: Il ritratto del padre dove batte la luce

    Valentino Fossati: Il ritratto del padre dove batte la luce

    Nel testo che propongo qui di seguito presento l’ultimo libro di Valentino Fossati Il sogno (CAPIRE Edizioni, 2022, prefazione di Maurizio Cucchi), attraverso un percorso in cui mie riflessioni si alternano alle risposte che Valentino ha gentilmente fornito ad alcune domande. Si tratta di una presentazione dove vengono presi in considerazione solo…

  • Qualcuno che canti le follie di Dio (VIII) – Anche se non lo sappiamo

    Qualcuno che canti le follie di Dio (VIII) – Anche se non lo sappiamo

    E questo cielo così azzurroe così dolce il profilo del montee tenera l’aria e le nuvole,non vuol dire che il nostro destinoanche è così tenero e dolce?Che il dio ci ama e ci coccolaanche se noi siamo all’oscuro,che nella notte di tempestaci tiene sotto le sue alianche se non lo…

  • “Di ogni tuo nome/ porto alla bocca/ tre sillabe di silenzio”: Franca Mancinelli

    “Di ogni tuo nome/ porto alla bocca/ tre sillabe di silenzio”: Franca Mancinelli

    “La voce di Franca Mancinelli, tra le più intense e originali della poesia italiana contemporanea, si affida a un difficilissimo equilibrio, tra esattezza del dettato e concentrazione semantica, ottenuta con l’esercizio costante di due forze complementari, quella che accentua e amplifica e quella che elimina e abrade.” (Fabio Pusterla) Da…

  • “E i nostri amici / dispersi oltre l’oceano per sempre”: Giorgos Seferis

    “E i nostri amici / dispersi oltre l’oceano per sempre”: Giorgos Seferis

    Da Le poesie , traduzione di Nicola Crocetti (Crocetti Editore, 2020) Non li abbiamo conosciutiin fondo era la speranza a direche li avevamo conosciuti da bambini.Li vedemmo forse due volte, poi si imbarcarono;su carghi di carbone, carghi di cereali, e i nostri amicidispersi oltre l’oceano per sempre.L’alba ci trova accanto…

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VI) – Maria Leonor Xavier

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VI) – Maria Leonor Xavier

    Sono qui tradotte in italiano due poesie dell’autrice portoghese Maria Leonor Xavier, con testi originali e nota biografica a seguire.       Abbandono   C’è un punto indistinto nella traccia d’ogni oggetto e la terra è fredda nel centro estinto dello spazio che proietto È morto il serpente nel vuoto…