Tag: Fabrizio Boscaglia

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VI) – Maria Leonor Xavier

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (VI) – Maria Leonor Xavier

    Sono qui tradotte in italiano due poesie dell’autrice portoghese Maria Leonor Xavier, con testi originali e nota biografica a seguire.       Abbandono   C’è un punto indistinto nella traccia d’ogni oggetto e la terra è fredda nel centro estinto dello spazio che proietto È morto il serpente nel vuoto…

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (V) – Pedro Vistas

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (V) – Pedro Vistas

    Sono qui tradotte in italiano due poesie dell’autore portoghese Pedro Vistas, con testi originali e nota biografica a seguire.     Il mondo, in quanto stato di cose, zittisce il Poeta. Il Poeta, come stato d’essenze, zittisce il mondo. In questo silenzio, non vi è dialogo, s’agita il Verbo di Dio.…

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (IV) – Sofia A. Carvalho

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (IV) – Sofia A. Carvalho

    Sono qui tradotte in italiano quattro poesie dell’autrice portoghese Sofia A. Carvalho, con testi originali e nota biografica dell’autrice a seguire.     Con la pelle tirata e le rughe sui sogni, torno a respirare; ritmo bianco e nuovo che si disfa lentamente. Solo in seguito sottraggo al corpo il peso…

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (III) – Risoleta C. Pinto Pedro

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (III) – Risoleta C. Pinto Pedro

    Sono qui tradotte in italiano quattro poesie della scrittrice portoghese Risoleta C. Pinto Pedro, con testi originali e nota biografica dell’autrice a seguire.   Il fiume non esiste   soltanto l’immensa nuvola tra riva e cielo.   Serenità in sé stessa Superiore   acqua del sole caldo   liquido lenzuolo.  …

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (II) – Isaac Jaló

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (II) – Isaac Jaló

    È qui tradottauna poesia dello scrittore portoghese Isaac Jaló, con versione originale e nota biografica dell’autore a seguire.   Autunno   Caduta libera. Cadono le foglie, rami si svestono, passeri si congedano. Battono le ali in cerca di nuovi lari.   Caduta libera cado, ma libero. Libero da prigionia.  …

  • Occaso: voci poetiche dal Portogallo (I) – João Pereira de Matos

    Occaso: voci poetiche dal Portogallo (I) – João Pereira de Matos

    Seguono cinque poesie dello scrittore portoghese João Pereira de Matos, con testi originali e nota biografica a seguire.   Sia la ventura                                                    di uno stimolo                                                 …

Sito web creato con WordPress.com.